Καλημέρα...ευχαριστώ για το μήνυμά σας.
Έχω έναν δικηγόρο που με βοηθάει ενάντια στον Wazamba.
Υπέβαλα κατευθείαν αναφορά, το ίδιο πρέπει να κάνετε και εσείς.
Δεδομένου ότι η έδρα της Wazamba είναι στο Κουρασάο, δεν είναι εύκολο.
Κέρδισα τον Μάρτιο, αλλά δεν θα τα παρατήσω.
Κάποια στιγμή θα έρθει η ώρα μας και θα επικρατήσει η δικαιοσύνη.
Όλοι οι νικητές θα πρέπει να συσπειρωθούν και να υποβάλουν αστική αγωγή.
Μαζί μπορείτε να πετύχετε περισσότερα, το κοινό θα πρέπει να γνωρίζει περισσότερα και εάν έχετε δικηγόρους που πραγματικά παίρνουν τη δουλειά τους στα σοβαρά.
Είστε ευπρόσδεκτοι να επικοινωνήσετε και αν έχω νέα θα σας ενημερώσω.
Χαιρετισμούς Anja
Good morning...thank you for your message.
I have a lawyer who is helping me against Wazamba.
I filed a report directly, you should do the same.
Since Wazamba's headquarters is in Curacao, it's not easy.
I won in March, but I won't give up.
At some point our time will come and justice will prevail.
All winners would have to band together and file a civil lawsuit.
Together you can achieve more, the public should know more and if you have lawyers who really take their work seriously.
You are welcome to get in touch and if I have any news, I will let you know.
Greetings Anja
Guten morgen ...danke für deine Nachricht.
Ich habe eine Anwältin, die mir hilft gegen Wazamba.
Ich habe direkt Anzeige erstatten,das sollten Sie auch direkt tun.
Da der Hauptsitz von Wazamba in Curacao ist,ist es nicht einfach.
Ich habe im März gewonnen, aber ich werde nicht aufgeben.
Irgendwann kommt unsere Zeit und die Gerechtigkeit wird siegen.
Alle Gewinner müssten sich zusammentun und eine Zivilklage einreichen.
Gemeinsam erreicht man doch mehr,die Öffentlichkeit sollte mehr erfahren und wenn man Anwälte hat,die wirklich Ihre Arbeit ernst nehmen.
Gerne können Sie sich melden und wenn ich Neuigkeiten habe,werde ich Bescheid geben.
Gruss Anja
Αυτόματη μετάφραση: