Έπρεπε να είχες πάει σε σύμβουλο.
είσαι στο Sparkasse;
μπορούν να εκφράσουν μια κανονική, ορθογώνια δήλωση αυτού του είδους; Ξέρετε τι εννοώ και θα σας στείλω μια φωτογραφία με αυτό που εννοώ, λειτουργεί 1000%, δούλεψε και σε μένα
You should have gone to a counselor.
are you at the Sparkasse?
they can express a normal, rectangular statement of this kind? You know what I mean and I'll send you a photo with what I mean, it works 1000%, it worked for me too
Du hättest zu einem Berater gehen sollen.
du bist doch bei der Sparkasse?
die können doch einen ganz normalen dieses rechteckige Kontoauszug ausdrücken ? Du weist welches ich meine uno Moment ich schick dir ein foto mit rein was ich meine das geht zu 1000% das ging ja bei mir auch
Έγινε επεξεργασία από τον συντάκτη πριν από 1 έτος
Αυτόματη μετάφραση: