Γεια σου, Tillykke.
Λυπάμαι αν οι πληροφορίες από τον αντιπρόσωπο υποστήριξής μας ήταν κατά κάποιο τρόπο λανθασμένες, ωστόσο οι κανόνες μπόνους ορίζουν ξεκάθαρα ότι όλα τα κεφάλαια μπόνους υπόκεινται στον κύκλο εργασιών:
5. Μετά την αποδοχή του Μπόνους, το ποσό της κατάθεσης συνδυάζεται με το ποσό του Μπόνους και στη συνέχεια πιστώνεται στο υπόλοιπο των κεφαλαίων του μπόνους.
7. Το υπόλοιπο του μπόνους υπόκειται σε 40πλάσιο κύκλο εργασιών προτού μπορέσετε να χρησιμοποιήσετε ή να αποσύρετε τα χρήματα. Μπορείτε να ελέγξετε το υπόλοιπο ποσό στοιχήματος στην καρτέλα Λογαριασμός.
Όπως μπορείτε να δείτε, λέγεται ξεκάθαρα ότι το ποσό της κατάθεσής σας θα συνδυαστεί με το ποσό του μπόνους και θα μεταφερθεί στο υπόλοιπο των κεφαλαίων του μπόνους, μετά από αυτό το "υπόλοιπο μπόνους" υπόκειται στον κύκλο εργασιών και όχι στο "ποσό του μπόνους". ". Όλα λοιπόν είναι σωστά: το στοίχημα υπολογίζεται από ολόκληρο το ποσό: 200 ευρώ της κατάθεσης + 400 ευρώ του μπόνους. 600x40=24 000.
Αν νομίζετε ότι αυτές οι φράσεις δεν δίνουν πλήρη διευκρίνιση ή, ίσως, υπάρχει πρόβλημα στη γερμανική μετάφραση των κανόνων μπόνους, πείτε μας, και θα σκεφτούμε πώς μπορούμε να αλλάξουμε τη φράση.
Hello, Tillykke.
I'm sorry if the information from our support agent was somehow incorrect, however our bonus rules clearly states, that all bonus funds are subject to the turnover:
5. After accepting the Bonus, the deposit amount is combined with the Bonus amount and then credited to the balance of the bonus funds.
7. The bonus balance is subject to a 40-fold turnover before you can use or withdraw the funds. You can check the remaining wager amount in the Account tab.
As you can see, it is clearly said that your deposit amount will be combined with the bonus amount, and transferred to the bonus funds balance, after that the "bonus balance" is a subject to the turnover, and not the "amount of bonus". So everything is correct: the wager is counted from the whole amount: 200 euro of the deposit + 400 euro of the bonus. 600x40=24 000.
If you think, these phrases don't give full clarification, or, maybe, there is an issue in German translation of the bonus rules, please, tell us, and we will think on how we can change the phrasing.
Αυτόματη μετάφραση: