Μην μπερδεύετε τα «μήλα» με τα «αχλάδια»!
Δεν πρόκειται πλέον για "απόκτηση" "εκτελεστού τίτλου" (όλοι εδώ έχουν ήδη έναν) αλλά μάλλον για "αναγκαστική εκτέλεση", δηλαδή "αναγκαστική εκτέλεση", γιατί παρά τον τίτλο, οι καταδικασθέντες δεν πληρώνουν!
Και αυτό απαιτεί (παραθέτω, διαβάστε στη διεύθυνση: https://valletta.diplo.de/mt-de/service/-/243797)
Γ. Αναγνώριση και εκτέλεση δικαστικών αποφάσεων της Γερμανίας
...
I. Εκτέλεση δικαστικών αποφάσεων στο πλαίσιο του EuGVVO
...
2. Δήλωση εκτελεστότητας
Προκειμένου να εκτελεστεί η απόφαση ενός γερμανικού δικαστηρίου στη Μάλτα, σύμφωνα με τους κανονισμούς του EuGVVO, απαιτείται δήλωση εκτελεστότητας από δικαστήριο της Μάλτας, η οποία πρέπει να ζητηθεί από τον πιστωτή εκτέλεσης (άρθρο 38 EuGVVO). Σύμφωνα με το άρθ. 39 Παρ. 1 i. V. m. Παράρτημα II του EuGVVO για τη Μάλτα το Πολιτικό Δικαστήριο - First Hall ή για το Gozo και το Comino το Δικαστήριο των Magistrates (Gozo) - ανώτερη δικαιοδοσία. Η τοπική αρμοδιότητα εξαρτάται από την κατοικία του οφειλέτη ή τον τόπο εκτέλεσης (Άρθρο 39 Παρ. 2 EuGVVO).
...
Εάν πληρούνται αυτές οι προϋποθέσεις, το δικαστήριο πρέπει να κηρύξει αμέσως την εκτελεστότητα της απόφασης, λαμβάνοντας υπόψη τους λόγους της παράλειψης στα άρθρα 34 και 35 EuGVVO και επίσης να μην εξετάσει το θέμα (άρθρο 45 παράγραφος 2 EuGVVO). Στη συνέχεια, η κήρυξη της εκτελεστότητας επιδίδεται στον οφειλέτη (άρθρ. 42 παρ. 2 EuGVVO), γεγονός που του δίνει τη δυνατότητα να ασκήσει έφεση στο Εφετείο κατά της απόφασης του δικαστηρίου σύμφωνα με το άρθ. 43 παράγρ. 1 EuGVVO. Ο πιστωτής της απόφασης έχει την ίδια δυνατότητα εάν η αίτησή του απορριφθεί .
Είναι ξεκάθαρο τι συμβαίνει στη Μάλτα τώρα;
Μετά την ψήφιση του Bill55, οι Μαλτέζοι δικαστές έχουν ένα πρόβλημα: είναι νόμος και δεν μπορούν να τον κάμψουν! Σε απλή γλώσσα, κάθε καταδικασμένη εταιρεία τυχερών παιχνιδιών θα ζητήσει τώρα από το δικαστήριο να απορρίψει την εκτελεστική πράξη, επικαλούμενη την άδεια της Μάλτας (βλ. την έμφασή μου παραπάνω με έντονη γραφή και υπογράμμιση).
Please do not confuse "apples" with "pears"!
It's no longer about "obtaining" an "enforceable title" (everyone here already has one) but rather about "enforcement", i.e. "compulsory enforcement", because despite the title, the convicted people don't pay!
And that requires (I quote, read at: https://valletta.diplo.de/mt-de/service/-/243797)
C. Recognition and enforcement of German court decisions
...
I. Enforcement of judgments within the framework of the EuGVVO
...
2. Declaration of enforceability
In order to have the judgment of a German court enforced in Malta, according to the regulations of the EuGVVO, a declaration of enforceability is required by a Maltese court, which must be applied for by the enforcement creditor (Art. 38 EuGVVO). According to Art. 39 Para. 1 i. V. m. Annex II of the EuGVVO for Malta the Civil Court - First Hall or for Gozo and Comino the Court of Magistrates (Gozo) - superior jurisdiction. The local jurisdiction depends on the domicile of the debtor or the place of enforcement (Art. 39 Para. 2 EuGVVO).
...
If these requirements are met, the court must immediately declare the enforceability of the judgment, taking into account the reasons for failure in Articles 34 and 35 EuGVVO and also refraining from examining the matter (Article 45 (2) EuGVVO). The declaration of enforceability is then served on the debtor (Art. 42 para. 2 EuGVVO), which gives him the opportunity to lodge an appeal with the Court of Appeal against the court's decision in accordance with Art. 43 para. 1 EuGVVO. The judgment creditor has the same option if his application is rejected .
Is it clear what's going on in Malta now?
After the enactment of Bill55, Maltese judges have a problem: it is the law and they cannot bend it! In plain language, every convicted gambling company will now request that the court dismiss the enforcement action, citing its Maltese license (see my emphasis above in bold and underlined).
Bitte nicht "Äpfel" mit "Birnen" verwechseln!
Es geht hier allen nicht mehr um die "Erlangung" eines "Vollstreckbaren Titel" (den haben hier doch alle schon) sondern um die "Durchsetzung", also "Zwangsvollstreckung", weil trotz Titel die Verurteilten nicht zahlen!
Und das erfordert (ich zitiere, nachzulesen unter: https://valletta.diplo.de/mt-de/service/-/243797)
C. Anerkennung und Vollstreckung deutscher Gerichtsentscheidungen
...
I. Urteilsvollstreckung im Rahmen der EuGVVO
...
2. Vollstreckbarkeitserklärung
Um das Urteil eines deutschen Gerichts in Malta vollstrecken zu lassen, bedarf es nach den Regelungen der EuGVVO einer Vollstreckbarkeitserklärung durch ein maltesisches Gericht, welche vom Vollstreckungsgläubiger beantragt werden muss (Art. 38 EuGVVO). Zuständig für die Erteilung ist gemäß Art. 39 Abs. 1 i. V. m. Anhang II der EuGVVO für Malta der Civil Court – First Hall bzw. für Gozo und Comino der Court of Magistrates (Gozo) – superior jurisdiction. Die örtliche Zuständigkeit richtet sich nach dem Wohnsitz des Schuldners bzw. nach dem Ort der Zwangsvollstreckung (Art. 39 Abs. 2 EuGVVO).
...
Sind diese Voraussetzungen erfüllt, hat das Gericht unverzüglich die Vollstreckbarkeit des Urteils zu erklären, wobei die Versagensgründe der Art. 34, 35 EuGVVO berücksichtigt werden und eine Prüfung in der Sache ebenfalls zu unterbleiben hat (Art. 45 Abs. 2 EuGVVO). Die Vollstreckbarkeitserklärung wird dann dem Schuldner zugestellt (Art. 42 Abs. 2 EuGVVO), was diesem die Möglichkeit eröffnet, gegen die Entscheidung des Gerichts gemäß Art. 43 Abs. 1 EuGVVO einen Rechtsbehelf beim Court of Appeal einzulegen. Die gleiche Möglichkeit hat der Vollstreckungsgläubiger, wenn sein Antrag abgelehnt wird.
Alles klar, was da jetzt auf Malta abläuft?
Nach dem Erlass von Bill55 haben Maltesische Richter ein Problem: Es ist Gesetz und sie dürfen es nicht beugen! Im Klartext wird jedes verurteilte Glücksspielunternehmen nun unter Berufung auf seine maltesische Lizenz vom Gericht die Abweisung der Zwangsvollstreckung verlangen (siehe oben die durch mich vorgenommene Hervorhebung "fett" und "unterstrichen").
Αυτόματη μετάφραση: