Κατά τη γνώμη μου, αγαπητέ
Οι χρήστες προσφέρουν ομόφωνα μια όχι εντελώς σωστή επιλογή και αντίθεση.
Ίσως έτσι:
Κουλοχέρηδες εναντίον ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΩΝ ΠΑΙΧΝΙΔΙΩΝ
(οποιαδήποτε παιχνίδια, συμπεριλαμβανομένων των κινουμένων σχεδίων,
παιχνίδια που βασίζονται σε λογισμικό) ;
Ή "οι κουλοχέρηδες εναντίον των παιχνιδιών μεταδίδονται σε πραγματικό χρόνο από ένα στούντιο που αναδημιουργήθηκε για να μιμηθεί ένα επίγειο καζίνο (Live dealer)";
Αλήθεια, δεν σπούδασα ποτέ
Αγγλικός. :)
In my opinion, dear
Users unanimously offer a not entirely correct choice and contrast.
Maybe like this:
Slots vs. TABLE GAMES
(any games, including animated,
software-based games) ?
Or "slots vs games are streamed in real-time from a studio recreated to mimic a land-based casino (Live dealer)" ?
True, I never studied
English. :)
На мой взгляд, уважаемые
пользователи дружно предлагают не совсем корректный выбор и противопоставление.
Может быть, так:
Slots vs TABLE GAMES
( any games, including animated ,
software-based games) ?
Or "slots vs games are streamed in real-time from a studio recreated to mimic a land-based casino (Live dealer)" ?
Правда, я никогда не изучал
английский. 🙂
Αυτόματη μετάφραση: