Εδώ και αρκετό καιρό σκέφτομαι το ίδιο. Εγώ, για παράδειγμα, έχω μια αρκετά καλή, λογική, αλλά όχι και πολύ φιλική προς το χρήστη, εξήγηση. Αυτό που βλέπετε με όρους δεν είναι διαφήμιση και ισχύει μόνο υπό τις καλύτερες συνθήκες. Η συνολική καθυστέρηση, η έλλειψη προσωπικού ή οτιδήποτε άλλο καλύπτεται από την εξαίρεση, η οποία συνήθως αναφέρεται κάπου στους κανόνες...
Μην με μισείτε γι' αυτό. Είναι ότι τα χρονικά πλαίσια στους κανόνες δεν είναι απλώς μια προσπάθεια ακέραιων αριθμών. Τα καζίνο καλύπτουν νομικά κάθε είδους «απρόβλεπτα γεγονότα» — συμπεριλαμβανομένων των καθυστερήσεων.
Επιπλέον, εάν αντιμετωπίζετε καθυστέρηση και δεν έχετε ιδέα πότε θα επιστρέψετε στην κανονικότητα, πώς θα προσαρμόζατε το συγκεκριμένο χρονικό πλαίσιο που αναφέρεται στους κανόνες; Κοινό πρότυπο: καλύπτεται ήδη στους κανόνες με τη μορφή γενικής δήλωσης.
Έτσι λειτουργεί συνήθως και δεν λέω ότι είναι μια ευνοϊκή εμπειρία χρήστη. Δεν είναι.
Ένας άλλος λόγος για τον οποίο πολλοί άνθρωποι αισθάνονται την ανάγκη να σχολιάζουν καζίνο είναι για να επισημάνουν πραγματικές εμπειρίες και όχι θεωρητικούς κανόνες, υποθέτω.
For quite some time I've been thinking the same. I, for example, have a quite good, logical, yet not super user-friendly, explanation. What you see in terms is not advertising and is only applicable under the best circumstances; the overall delay, staff shortage, or anything else is covered by the exception, also usually mentioned somewhere in the rules...
Don't hate me for that. It's that time frames in the rules are not just a stab at whole numbers. Casinos legally cover any sort of "unpredictable events"—delays included.
Furthermore, if you are experiencing a delay and have no idea when you will return to normal, how would you adjust the specific time frame mentioned in the rules? Common standard: it is already covered in the rules in the form of a general statement.
This is how it usually works, and I'm not saying that it is a favorable user experience. It is not.
Another reason many people feel compelled to review casinos is to highlight actual experiences rather than theoretical rules, I guess.
Αυτόματη μετάφραση: