Αγαπητέ/ή ikerb,
ευχαριστώ για το email.
Συζήτησα λεπτομερώς την υπόθεσή σας με τους συναδέλφους μου και καταλήξαμε στο συμπέρασμα ότι, λόγω του χρόνου που έχει περάσει από το περιστατικό που περιγράψατε —πριν από περισσότερα από δύο χρόνια— δεν είμαστε πλέον σε θέση να διερευνήσουμε αποτελεσματικά το θέμα. Η πολιτική μας δεν μας επιτρέπει να επιδιώξουμε υποθέσεις που θεωρούνται «εκκρεμείς υποθέσεις», καθώς η συλλογή αξιόπιστων αποδεικτικών στοιχείων και η ανακατασκευή ενός ακριβούς χρονοδιαγράμματος καθίσταται ολοένα και πιο δύσκολη μετά από μια τόσο παρατεταμένη περίοδο.
Κατανοούμε πόσο απογοητευτικό και απογοητευτικό μπορεί να είναι αυτό το αποτέλεσμα, ειδικά αφού αφιερώσατε χρόνο για να μοιραστείτε την εμπειρία σας μαζί μας. Λάβετε υπόψη ότι αυτή η απόφαση δεν αντικατοπτρίζει τη σημασία των ανησυχιών σας ή την προσπάθεια που έχετε καταβάλει, αλλά μάλλον περιορίζει αυτό που είμαστε σε θέση να αξιολογήσουμε εύλογα και δίκαια σε αυτό το στάδιο.
Λυπούμαστε ειλικρινά που δεν μπορούμε να προσφέρουμε περαιτέρω βοήθεια σε αυτό το θέμα. Σας ευχαριστούμε για την κατανόησή σας και που επικοινωνήσατε μαζί μας. Εάν έχετε οποιεσδήποτε άλλες ερωτήσεις ή χρειάζεστε καθοδήγηση σχετικά με κάποιο διαφορετικό ζήτημα στο μέλλον, θα χαρούμε να σας βοηθήσουμε όπου είναι δυνατόν.
Καταρίνα
Dear ikerb,
thank you for the email.
I have discussed your case in detail with my colleagues, and we have concluded that due to the amount of time that has passed since the incident you described—more than two years ago—we are no longer able to investigate the matter effectively. Our policy does not allow us to pursue cases considered "cold cases," as gathering reliable evidence and reconstructing an accurate timeline becomes increasingly difficult after such a prolonged period.
We understand how frustrating and disappointing this outcome may be, especially after taking the time to share your experience with us. Please know that this decision is not a reflection of the importance of your concerns or the effort you have made, but rather a limitation of what we are able to reasonably and fairly assess at this stage.
We truly regret that we cannot offer further assistance in this matter. Thank you for your understanding and for reaching out to us. If you have any other questions or need guidance on a different issue in the future, we will be glad to help wherever possible.
Katarina
Αυτόματη μετάφραση: