Δικηγόρος:
"Είμαι λίγο διχασμένος με αυτό. Εάν το ΔΕΚ αποφασίσει, κάτι που όλοι υποθέτουμε, η εκτέλεση πρέπει να είναι ακόμα επιτυχής. Εάν πουν ότι θα παραιτηθούν από τα χρήματα εντελώς σε περίπτωση αμφιβολίας, τότε μπορούν να περιμένουν ήρεμα. Εάν χρειάζονται τα χρήματα βραχυπρόθεσμα, τότε το αντίτιμο είναι διαφορετικό."
Attorney:
"I'm a bit torn about this. If the ECJ decides, which we all assume, the enforcement must still be successful. If they say that they would forego the money altogether if in doubt, then they can wait calmly. If they need the money in the short term, then the consideration is different."
Anwalt:
"Ich bin dabei etwas hin und her gerissen. Wenn der EuGH das entscheidet, wovon wir alle ausgehen, muss trotzdem noch die Vollstreckung erfolgreich sein. Wenn sie sagen, dass sie im Zweifel ganz auf das Geld verzichten würden, können Sie gelassen abwarten. Wenn sie das Geld kurzfristig brauchen können, dann ist die Überlegung eine andere."
Αυτόματη μετάφραση: